罗城县苏网

都知道在这样的出版社引入一张中国面孔

时间:2018-12-05 19:39来源:中国网 作者:网络 点击:
2018年10月18日,中国作家申赋渔法文版作品Le Villege en cendres的新书发布会在巴黎召开。 本次发布的新书,是申赋渔创作的个人史三部曲中的第一部匠人的法文版,由法国著名的阿尔班米

  2018年10月18日,中国作家申赋渔法文版作品Le Villege en cendres的新书发布会在巴黎召开。

  本次发布的新书,是申赋渔创作的个人史三部曲中的第一部匠人的法文版,由法国著名的阿尔班·米歇尔出版社(Albin Michel)出版。

  出版这部作品的阿尔班·米歇尔出版社成立于1900年,是法国出版三巨头之一,在法国家喻户晓。

  日前,法国有着百年历史的阿尔班•米歇尔出版社,重磅推出中国著名作家申赋渔的力作匠人的法文版,译名为Le Villege en cendres。

  申赋渔是这家著名出版社推出的第一位中国当代作家。

  阿尔班·米歇尔出版社编辑、法国作家、法兰西荣誉军团骑士勋章获得者杰拉德·德·科尔唐兹表示,这本书是展示过去和当下中国的重要尝试。他将匠人与法国浪漫派作家夏多布里昂的墓后回忆录做对比,“夏多布里昂描述了一个正在消失的世界和一个正在新生的世界之间的碰撞。在申赋渔笔下,我们看到同样的主题,这本书是中国变迁的见证。”。

  了解阿尔班·米歇尔出版社的人,都知道在这样的出版社引入一张中国面孔,是多么不寻常。拥有百年历史的出版社,是法国三大出版巨头之一,拥有罗曼·罗兰、川端康成、泰戈尔等一批诺贝尔文学奖获奖者。

  本书由著名翻译家郑鹿年先生、法国作家卡特林娜·夏尔芒(Catherine Charmant)和台湾艺术家邓欣南共同翻译完成。

  当全世界的人们面临同样的“乡愁”,来自中国的故事,同样引发了跨文化的读者的情感共鸣。

  文学没有国界,中国期待被倾听与理解。

  虽然中国当代文学作品对于法国读者来说仍然相对小众,但是近年来,中国当代文学作品也越来越受到法国读者的关注。

  申赋渔先生著有个人史三部曲匠人半夏河一个一个人,“中国人的历史系列”诸神的踪迹君子的春秋;非虚构文学不哭逝者如渡渡光阴:中国人的节气等十多部作品。

(责任编辑:网络)
织梦二维码生成器
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名: 验证码:点击我更换图片
栏目列表
推荐内容